traduction de l'album Ocean to ocean
Les titres
Addition of Light divided - Speaking with trees - Devil's Bane - Swim to new york state - Spies - Ocean to ocean - Flowers burn to gold Metal water wood - 29 years - How glass is made - Birthday baby
Traduction issue des paroles originales publiées sur le livret du CD
Addition of light divided – Addition de lumière divisée
Elle me disait
J’ai mal, l’amour est perdu et figé
Je prie pour ne plus me sentir brisée
Je prie pour ne plus me sentir brisée
Je me suis réveillée dans un rêve de tourmaline claire
Laisse la lumière te traverser
Rester ainsi ne sert à rien
Brise cette chaîne de douleur
Tu ne veux plus continuer ainsi.
Réveille-toi dans un rêve de tourmaline claire
Un verre de punch à la main,
On se fondra dans la danse de Kali
En entendant des voix, nos forces, nous les avons uni.
Encore et encore, encore et encore,
Nos forces, nous les avons uni.
Addition de lumière divisée
Addition de lumière divisée
Addition de lumière divisée
Cette chaîne, brisée,
Cette chaîne, brisée,
Cette chaîne, brisée.
Speaking with trees – Parler aux arbres
Quand je parle aux arbres,
Que je leur parle de mon chagrin,
Quand je parle aux arbres,
Je suis presque sûre
Qu’ils pleurent avec moi.
Depuis que tu as laissé ce vide,
Depuis que tu es partie.
Refrain
J’ai caché tes cendres sous la cabane
Ne sois pas surprise,
Je ne peux pas te laisser partir.
Tu seras en sécurité ici,
Dans la cabane.
Ils te protègeront,
J’en suis sûre.
J’ai pu faire face à la perte
En parlant aux arbres.
Je suis presque sûre
Qu’ils ravivent des souvenirs pour moi.
Depuis que tu as laissé ce vide,
Depuis que tu es partie.
Refrain
Quand tu les affronteras, tu sauras
Quand tu les affronteras, tu sauras
Quand tu les affronteras, tu sauras
Comment surmonter tes pertes.
Sens leurs bras autour de toi
Je sens leurs bras autour de moi
En parlant, en parlant, en parlant aux arbres.
Devil’s Bane
Un shot de téquila
J’avance,
Je laisse passer ce train diabolique
Oui, j’ai bu à la source de ce Fléau Démoniaque.
Et j’ai failli mourir, j’ai failli perdre la vie.
Il me hurle
C’est ta faute, c’est ta faute !
Si tu crois que je vais te laisser partir,
Tu te mets le doigt dans l’œil !
Un shot de téquila
M’a lavé de ses sermons et de ses conspirations
Oui, il savait comment me faire culpabiliser.
Moi je doutais de Vénus
Pendant que lui, il me répétait
Honte à toi, honte à toi,
Tu dois te purifier !
Et j’ai failli mourir, j’ai failli perdre la vie.
Quand le prochain train s’arrêtera,
S’il est plein de mensonges et de corruption
Seigneur, renvoie le.
Quand le prochain train s’arrêtera,
S’il recherche une Reine du Poison,
Seigneur, renvoie le.
Il fouille ton âme
Quand il te hurle
Honte, honte, à ta race de Jézabel !
Il me hurle
Honte, honte à toi
Quand tu plantes ta mauvaise graine !
Tu ne seras jamais
L’épouse de Dieu !
Il fouille ton âme
Quand il te hurle
Honte, honte, à ta race de Jézabel !
Il me hurle
Honte, honte à toi
Quand tu plantes ta mauvaise graine !
Tu ne seras jamais
L’épouse de Dieu !
J’ai failli perdre la vie,
Et pourtant je continue de fuir
Ce Fléau Démoniaque
Je continue de le fuir.
Swim To New York State – Nager vers New York
Je nagerai jusqu’à New York
Depuis la côte anglaise de Cornwall
Juste pour une journée,
Pour se retrouver dans ce café.
Et toi tu diras : ça fait trop mal de rester
Alors tu as quitté la côte anglaise de Cornwall
Et un amour qui n’était pas prêt pour ça,
Pour plonger avec toi là où vivent les sirènes.
Moi je te dirai
Que c’est alors que je devais faire face
La vie n’était plus la même et toi, tu donnais,
Encore et encore.
Je te demanderai
Reviendras tu sur la côte anglaise de Cornwall ?
On pourrait plonger dans cette piscine naturelle
Et ça, je le comprends maintenant.
Tu as tout donné, tu as donné de l’amour,
Tu as fait avancer les choses,
Tu as donné de l’amour,
Quand moi je détournais le regard
Tu as donné, encore et encore
Sans rien demander en retour, sans blâmer,
Ton triomphe
Abandonné sous la pluie
Tu as donné, encore et encore
Et encore, et tu continues de donner.
Je nagerai jusqu’à New York
Depuis la côte anglaise de Cornwall
Je trouverais une grotte dans laquelle on pourrait plonger
Juste pour une journée, juste pour une journée.
Spies – Les espions
Ils savent que ça pourrait t’aider
A passer la nuit avec des berceuses
Ils savent que ça pourrait t’aider
A ouvrir les yeux,
Les espions
Ils sont partout, jusqu’à Londres,
Ils traquent les méchants voleurs à tous les étages.
Tout va bien les espions.
Tu voies un oryctérope dans le métro
Puis sur le pont sous la tour
Tout éclaboussé sous un parapluie à carreaux
Mais en fait il s’agit d’un type bien habillé.
Tout va bien les espions.
Ils pourraient dire qu’ils sont en vacances
Et qu’ils prennent un latte
Coiffés d’un béret couleur coquelicot.
Espion, je suis un espion.
Mais cet hippopotame doit rester anonyme pour l’instant
Oui, cet hippopotame doit rester anonyme pour l’instant.
De Londres jusqu’à Aberdeen
Dans le ferry pour Dublin en route pour Skibbereen
Tout va bien les espions.
Pour les espions, ce n’est pas absurde,
(En tous cas pas pour l’espion que je connais)
Des monstres trempés dans de la moutarde
(De l’anglaise, mélangée à celle de Dijon)
Et une madame Pomme Grincheuse
Transformée en crème, ou en miettes.
Les espions, on les adore.
Ils savent que ça pourrait t’aider
A passer la nuit avec des berceuses
Ils savent que ça pourrait t’aider
A ouvrir les yeux
Ils savent que ça pourrait t’aider
A passer la nuit avec des berceuses
Ils savent que ça pourrait t’aider
A ouvrir les yeux
Ferme les yeux.
Ocean to ocean - Océan à océan
Océan à océan,
Récits de la mer,
Des récits profondément troublants.
Reste avec moi
Que l’on déroule ce filet de pêche.
Océan à océan,
Reine de la mer,
Qui nous met en garde contre
Ces massacres inutiles.
Reste avec moi
Que l’on déroule ce filet de pêche.
Il y a ceux qui n’en ont rien à foutre
Que nous frôlions l’extinction de masse
Il y a ceux qui n’en ont rien à foutre
De ce qu’ils brisent
Il y a ceux qui ne se foutent
Que des profits qu’ils engrangent.
Océan à océan
Où étais-je pendant toute cette escalade ?
Il y a une issue à tout ça
Il y a une issue à tout ça
Reste avec moi
Que l’on déroule ce filet de pêche.
Reste avec moi.
Reste avec moi
Toi la Foi, où-es-tu passée ?
Chez les enfants de la Nature
Toi la Foi, reviendras-tu ?
Je reviendrai chez les enfants de la Nature
Vers l’océan, vers l’océan ….
Flowers burn to gold – Les fleurs brûlent et deviennent de l’or
Où es-tu ?
Je scanne les cieux,
Les voix dans la brise
Je scanne la mer.
Quelqu’un m’a dit
Qu’ils pensaient t’avoir vu là-bas
Dans un nuage dans le Midwest
Je me suis demandé si c’était toi ?
En tous cas, on te décrivait
Comme une personne avec le regard le plus doux qui soit.
Où ? Où ? Où ?
Où ? Où ? Où ?
Tu me disais
Que les jardins eux savent
Que la mort, ce n’est pas la fin et
Que les fleurs brûlent et deviennent de l’or.
Quelqu’un m’a dit
Qu’ils pensaient t’avoir vu là-bas
Sur une falaise dans le Southwest
Je me suis dit que c’était peut-être toi
En tous cas, on te décrivait
Comme une personne avec le regard le plus doux qui soit.
Où ? Où ? Où ?
Où ? Où ? Où ?
Quelqu’un priait
Pour que tu sois là pour eux, encore.
Comme un miracle, un ange miraculeux.
Et je pense que ça pourrait arriver.
En tous cas, on te décrivait
Comme une personne avec le regard le plus doux qui soit.
A présent je sais que tout est vrai,
En tous cas, on te décrivait
Comme une personne avec le regard le plus doux qui soit.
Metal water wood – Métal, Eau et Bois
Tu m’as trouvée,
Tu m’as trouvée me consumer,
Me consumer dans le désespoir.
Et tu m’as dit
Je sais, chérie, cette année est rude.
Prend mes rêves brisés,
Lave-les avec la marée
Prend ces rêves brisés,
Mes rêves brisés
Et lave-les avec la marée
Métal, Eau et Bois.
Tu me dis
Sois comme l’eau, sois comme l’eau
Efface cet horizon, efface cet horizon
Aligne cet horizon, comme le capitaine avec ses instruments
Tu me dis
Sois comme l’eau
Métal, Eau et Bois.
Je me sens comme un imposteur
Devrais-je, comme toi, me confondre avec la Terre ?
Tu m’as connue comme signe de Feu
Toi tu es toujours
Métal, Eau et Bois.
Prend mes rêves brisés,
Lave-les avec la marée
Ces morceaux indésirables,
Lave-les avec la marée
Prend ces rêves brisés,
Mes rêves brisés
Lave-les avec la marée.
Métal, Eau et Bois,
Comment devenir Eau
Montre moi
Comment devenir Eau
Métal, Eau et Bois.
29 Years – 29 ans
Non, Méduse n’a pas toujours été une Gorgone
Non, ma Sorcière n’est pas toujours bienveillante
Elle s’est servie de moi, complice involontaire
Sur son arme, mes empreintes.
Comment c’est possible,
Comment c’est possible,
Comment c’est possible
Refrain
Depuis 29 ans
Je te cherche
29 ans,
Toi, vérité la plus insaisissable
Ces morceaux de moi en lambeaux
Depuis 29 ans
Je suis en morceaux.
Et puis, Athena a voulu se venger
Elle a laissé Poséidon s’en charger
Ma propre Sorcière y était presque arrivée
Ce Boulet est prêt à ruiner mon mariage.
Comment c’est possible,
Comment c’est possible,
Comment c’est possible
Marche avec moi, pieds nus,
Sur le sable de sucre
Il est temps de disperser
Les bombes que j’ai posées dans notre lit
On peut guérir en pardonnant
Sur le sable de sucre, mon ami.
Refrain
Ces larmes de victime
Une chanson de mon passé jusqu’à ces 29 années
Oui, enfin, nous sommes libres
Nous pouvons nous détacher de ce mât
Après 29 ans.
How Glass Is Made – Comment est fabriqué le verre
Bouteille verte,
Mon vase préféré.
J’y mettais mes interrogations, telles que :
Pourquoi pleure-t-elle encore et
Sais-tu comment est fabriqué le verre ?
Sais-tu comment est fabriqué le verre ?
De quoi est fait le verre.
On ne portait pas de gants de velours
Quand on a choisi d’exposer nos cœurs
Durant cette année de tsunami et de ces répliques
On a appris combien le verre pouvait se briser
Oui, a appris combien le verre pouvait se briser
Le verre peut se briser.
Je ne pensais pas ce que je t’ai dit
J’avais des démons plein la tête
Qui ont fait exploser ma pensée
Rien n’est plus subtilement cruel que ce que tu m’as dit.
Bouteille verte,
Mon vase préféré.
J’y mettais mes interrogations, telles que :
Pourquoi pleure-t-elle encore et
Sais-tu comment est fabriqué le verre ?
Sais-tu comment est fabriqué le verre ?
Je l’ai appris trop tard.
Birthday Baby – Bon anniversaire, ma chérie
Cette année, tu as tout surmonté,
Une apocalypse cosmique
Un coup de poignard dans le cœur.
Tu me demandes :
« A quoi bon continuer à vivre
A présent qu’il cale sa cadence sur celle de cette fille
Sur cette nouvelle piste de danse ? »
Bon anniversaire, bon anniversaire, bon anniversaire
Il y a un cadeau que je peux te faire
Parfois dans la vie une fille doit danser le tango toute seule
Ne crains pas de danser le tango toute seule
Bon anniversaire, bon anniversaire, bon anniversaire
Ma chérie.
Non seulement il t’a abandonné
Mais il a entamé ta confiance.
Tu n’as pas besoin d’une fête
Pour porter une robe de soirée
Après tout c’est toi qui lui as appris
Ses pas de danse.
Bon anniversaire, bon anniversaire, bon anniversaire
Mets ces talons vertigineux
Parfois dans la vie une fille doit danser le tango toute seule
Avec une nuit sulfureuse et un réverbère fixe
Et si tu y prenais goût à danser le tango toute seule ?
Bon anniversaire, bon anniversaire, bon anniversaire
Ma chérie.