traduction de l'album Marianne Faithfull
Les titres
Come And Stay With Me - If I Never Get To Love You - Time Takes Time - He'll Come Back To Me - Downtown - Plaisir d'amour
Can't You Hear My Heartbeat - As Tears Go By - Paris Bells - They Will Never Leave You - What Have They Done To The Rain
In My Time Of Sorrow - What Have I Done Wrong - I'm A Loser
Traduction issue des paroles originales publiées sur le site officiel de l'artiste
Traduction également issue des paroles originales publiées par Musixmatch pour certains titres
Come And Stay With Me - Reste avec moi
Mon orgueil mal placé, je le mettrai de côté
Et ma vie, j'y renoncerai.
Oui, je serai vraie, aussi vraie que possible,
Si tu restes avec moi.
Les amours du passé, je les oublierai
Tu seras le seul dans mes pensées
Je ferai tout pour te rendre ta liberté,
Si tu restes avec moi.
Les promesses que j'ai faites, auxquelles je croyais,
Je les tairais, si tu décidais de partir.
Je ferai tout pour te combler
Si tu restes avec moi.
Nous vivrons une vie extraordinaire,
Mais je sais que tu penses que je manque de maturité,
Mais, Dieu merci, finalement,
Je vois que tu vas rester avec moi.
Mais, Dieu merci, finalement,
Je vois que tu vas rester avec moi
If I Never Get To Love You
Si je ne parviens pas à t'aimer
Si je ne parviens pas à t'aimer,
Ce n'est pas faute d’avoir essayé.
Jusqu’à ma mort
J’essaierai de te posséder
Si je ne parviens pas à t'aimer,
Pour autant je ne suis pas partie.
Car tant que tu me garderas près de toi,
Je resterai.
Refrain
Je donnerais tout pour te serrer contre moi,
Pour ne jamais, jamais te laisser partir
Pour être la première que tu embrasses chaque matin,
Et la dernière à qui tu souhaites une bonne nuit.
Si je ne parviens pas à t'aimer,
Ce n'est pas que je m’en fichais.
Je n’ai envie et besoin de rien d’autre
Et mon cœur se briserait,
Si je n'arrivais jamais à t'aimer.
Refrain
Je donnerais tout pour te serrer contre moi,
Pour ne jamais, jamais te laisser partir
Pour être la première que tu embrasses chaque matin,
Et la dernière à qui tu souhaites une bonne nuit.
Si je ne parviens pas à t'aimer,
Ce n'est pas que je m’en fichais.
Je n’ai envie et besoin de rien d’autre
Et mon cœur se briserait,
Si je ne parviens pas à t'aimer.
Time Takes Times - Le temps, ça prend du temps
Refrain
Le vent rit, le monde pleure
Et désormais je m’en fiche.
Je n'entends plus que le son de ma tête
Et la douce mer qui rugit.
Car le vent rit et le monde pleure,
Et je rirai avec le vent.
Ce jour finira quand le soleil se lèvera
Quand je rirai à tes yeux aveugles.
Le monde peut se briser
Et il faut du temps pour réaliser.
Car le vent rit, le monde pleure,
Et je rirai avec le vent.
Je rirai comme une enfant dans le vent du changement,
Car l’amour pour moi a toujours été étrange
Le vent rit et le monde pleure
Et je ne m'en soucie plus
Je n'entends plus que le son de ma tête
Et la douce mer qui rugit.
Car le vent rit et le monde pleure,
Et je rirai avec le vent.
Refrain
He'll Come Back To Me - Il me reviendra
Entends-tu ce que j'entends,
Où me suis-je trompée ?
Des voix chantent, les cloches sonnent,
Elles disent qu'il me reviendra.
Il a beau être parti, dans mes nuits,
C'est comme s'il était près de moi.
Il reviendra, je vous le dis,
Vous verrez, il me reviendra.
Refrain
Encore, dites-moi encore qu'il est sûr de lui
Je sais, je sais, qu'il m'aime encore plus,
Et je resterai là, jusqu'à ce qu'il me revienne.
Vous devez savoir une chose
C’est que je l’aime à la folie.
Même s'il me fait du mal,
Il ne me désertera pas, et il me reviendra.
Vous devez savoir une chose
C’est que je l’aime à la folie.
Même s'il me fait du mal,
Il ne me désertera pas, et il me reviendra.
Alors voyez-vous,
Je resterai patiemment ici,
A attendre son appel.
Les voix chantent,
Les cloches de l'église sonnent
Pour me dire qu'il me reviendra.
Downtown - En ville
Quand tu es seul,
Et que ta vie est vide,
Tu peux toujours aller
En ville.
Quand tu as des soucis,
Que tout ce bruit et cette frénésie
Font mal, je le sais,
En ville.
Écoute la musique de la circulation de la ville,
Traîne sur les trottoirs aux jolies enseignes
Comment peut-on perdre ?
Les lumières y sont beaucoup plus vives,
Tu peux oublier tous tes problèmes, tous tes soucis.
Va en ville,
Les choses seront plus belles quand tu seras en ville.
Y’a pas plus sympa, c’est sûr.
Que la ville
Où chaque chose t’attend.
Ne traîne pas, ne rumine pas des soucis
Il y a des cinémas, en ville.
Peut-être connais-tu des petits coins
Qui ne ferment jamais, en ville.
Écoute le doux tempo de la bossa nova
Tu danseras avec eux, aussi, jusqu’au bout de la nuit
Tu retrouveras la joie.
Va en ville, où les lumières sont plus vives
La ville, elle t’attend.
En ville, tu retrouveras la joie.
Et tu pourrais y trouver
Quelqu'un de gentil
Qui t’aide et te comprenne
Quelqu'un comme toi,
Qui a besoin d'une main bienveillante
Pour le guider.
Je t’y verrai peut-être
On pourra oublier tous nos problèmes, tous nos soucis.
Et aller en ville.
Les choses s’arrangeront
Quand tu seras en ville.
N'attend pas une minute de plus,
En ville, où chaque chose t’attend.
Plaisir d'amour
Ne dure qu'un moment,
Chagrin d'amour
Dure toute la vie
Tes yeux ont embrassé les miens,
J’y ai vu briller l’amour
Mais tu m'as vite conduite au paradis
Quand tes yeux ont embrassé les miens.
Plaisir d'amour
Ne dure qu'un moment.
Chagrin d'amour
Dure toute la vie
Mon amour m'aime moi
Et toutes les merveilles que je vois
Mais l'arc-en-ciel se reflète sur ma fenêtre
Mon amour m'aime.
Plaisir d'amour
Ne dure qu'un moment.
Chagrin d'amour
Dure toute la vie
Can't You Heart My Heart Beat ?
Entends-tu battre mon cœur ?
Chaque fois que je te vois me regarder,
Entends-tu battre mon cœur ?
Dans le parc, ou quand je descends la grande route,
Entends-tu battre mon cœur ?
Et quand tu te rapproches,
Je me sens toute chose.
Entends-tu mon cœur qui cogne,
Car c’est toi que j’aime, c’est toi que j’aime.
Quand je sens tes bras autour de moi,
Entends-tu battre mon cœur ?
Je suis heureuse, si heureuse que tu m’aies rencontrée,
Entends-tu battre mon cœur ?
Et quand tu m'as présenté ta mère
Je savais, mon chéri, qu’on irait loin
Entends-tu mon cœur qui cogne,
Car c’est toi que j’aime, c’est toi que j’aime.
Tous mes amis ont hâte de te rencontrer,
Entends-tu battre mon cœur ?
Il est temps d'aller voir le pasteur
Entends-tu battre mon cœur ?
Les cloches de la noce vont carillonner,
Et, mon amour, mon amour, tu seras à moi.
Entends-tu mon cœur qui cogne,
Car c’est toi que j’aime, c’est toi que j’aime.
Entends-tu battre mon cœur ?
As Tears Go By - Quand les larmes coulent
C'est la fin de la journée,
Assise, je regarde les enfants jouer.
Des visages souriants, j’en vois
Mais pas pour moi.
Je reste assise à regarder, et les larmes coulent.
Mes riches à moi ne peuvent pas tout acheter
Je veux entendre les enfants chanter.
Tout ce que j'entends,
C'est le bruit de la pluie qui tombe,
Je reste assise à regarder, et les larmes coulent.
C'est la fin de la journée,
Assise, je regarde les enfants jouer.
Faire des choses qu’avant je faisais
Qui sont nouvelles pour eux
Je reste assise à regarder, et les larmes coulent.
Paris Bells - Les cloches de Paris
Une fois baissés les rideaux des cafés,
Personne ne traîne dans la ville.
La matin, après la pluie,
Les barges bougent sur la Seine.
Refrain
En bas de l'avenue bordée d'arbres,
Les cloches de Paris sonnent dans la brise,
Les cloches de Paris sonnent dans la brise.
L'aube se lève, les oiseaux chantent,
Le soleil perce, et réchauffe tout.
L'écho des pas sur une rue pavée,
De sombres ruelles où se rejoignent les ombres.
Refrain
Les endroits qu'on visitait,
La chapelle où on s'est mariés,
Les cloches de Paris dans la brise,
Souvent ravivent les souvenirs.
On a connu la pluie du matin,
On a erré le long de la Seine.
A présent tu t'es éloigné de moi,
Tu n'es qu'un souvenir
Comme les cloches sonnent dans la brise,
Les cloches de Paris sonnent dans la brise.
They will never leave you - Ils ne te quitteront jamais
Ils ne te quitteront jamais,
Le chagrin et la douleur
De l'amour, qu'un jour, peut-être
Tu l'apprendras, tu ne peux qu'être le seul à partager.
Et moi, comme j'en arrive à les désirer
Ces jours que nous avons connus,
Et qui ne reviendront jamais.
Ils ne partiront jamais
La pluie et les orages,
La neige et les vents,
Qui te guident vers le départ.
Ils t'ont emporté loin,
Loin de ma vie.
Ils nous ont condamné,
Et mon cœur, ils l'ont dérobé.
Ils ne te quitteront jamais,
Ni mes espoirs ni mes souvenirs,
J'ai perdu tout mon amour,
Et je n'ai nulle pas où me tourner.
Mon bonheur avec toi
S'est noyé dans mes larmes,
Ces larmes qui couleront
Jusqu'à ton retour.
Ces larmes qui couleront
Jusqu'à ton retour.
Ces larmes qui couleront
Jusqu'à ton retour.
What have they done to the rain - Qu'ont-ils fait à la pluie ?
Une petite pluie qui se déverse
L'herbe qui lève la tête à ce son de paradis.
Juste une petite pluie, rien qu'une petite pluie,
Qu'ont-ils fait à la pluie ?
Un petit garçon, debout sous la pluie,
Une douce pluie qui tombe depuis des années.
L'herbe a disparu, le garçon disparaît,
Et la pluie continue de tomber comme des larmes désenchantées
Mais qu'ont-ils fait à la pluie ?
Une petite brise venue du ciel,
Les feuilles ploient au souffle du vent,
Rien qu'une petite brise avec un peu de fumée dans l’œil
Mais qu'ont-ils fait à la pluie ?
Un petit garçon, debout sous la pluie,
Une douce pluie qui tombe depuis des années.
L'herbe a disparu, le garçon disparaît,
Et la pluie continue de tomber comme des larmes désenchantées
Mais qu'ont-ils fait à la pluie ?
In my time of sorrow - Dans mes moments de tristesse
Dans mes moments de tristesse,
Quand je me sens mal,
Que ne donnerais-je
Pour revivre tous mes bons moments.
Dans mes moments de tristesse,
Quand je me sens seule,
Il fut un temps
Où je pouvais m'apaiser
Rien qu'en pensant à ma solitude.
Mais des changements dans ma vie
M'empêchent de faire
Ce que je devrais faire.
Dans mes moments de tristesse,
Quand coulent mes larmes,
Je ne peux pas vous dire pourquoi,
Et je n'ai pas envie d'essayer,
Mais l'heure est venue pour moi
De vous dire adieu.
Dans mes moments de tristesse
Dans mes moments de tristesse
Dans mes moments de tristesse ….
What I have done wrong ? - qu'ai-je fait de mal ?
Qu'ai-je fait de mal ?
On dirait que je t'ai encore fait du mal
J'ai essayé pourtant, mais en vain.
Ces larmes dans tes yeux, tu ne peux pas les cacher,
Je t'en prie, pardonne-moi si tu le peux.
Qu'ai-je fait de mal ?
Je déteste te faire souffrir autant,
Je ne suis plus une enfant et je devrais savoir
Quand finit le rire et quand commencent les larmes,
Et je dois te paraître si cruelle.
Viens, laisse-moi embrasser tes douces lèvres,
Et tu verras la nature de notre amour.
Qu'ai-je fait de mal ?
Tu t'éloignes quand je suis là
Et pourtant je sais que tu n'as pas à avoir peur.
Si je pouvais te rassurer,
Tu saurais que pour moi, c'est important.
Qu'ai-je fait de mal ?
I'm a loser – Je suis une perdante
De tout l'amour que j'ai perdu ou gagné,
Il y en a un que je n'aurais jamais pu croiser.
C'était un garçon parmi des millions d'autres, mon ami,
J'aurais du savoir qu'il finirait par gagner.
Refrain
Je suis une perdante,
Et j'ai perdu quelqu'un de proche.
Je suis une perdante,
Et je ne suis pas celle que je semble être.
J'ai beau rire et faire le clown,
Derrière ce masque, je suis remplie de tristesse.
Mes larmes tombent du ciel, comme la pluie,
Est-ce pour lui ou pour moi, si je pleure ?
Refrain
Qu'ai-je fait pour mériter un tel destin ?
A présent je sais que je l'ai abandonné trop tard
Et c'est vrai, avant la chute vient la fierté
Je te dis ça pour que tu n'aies pas tout perdu.
Refrain