traduction de l'album Hai Hai Hai
Les titres
Right Place - My Magazine - London - You Make Me Love You - Hai Hai - Who's Afraid ? - Desert Love - Land Ho
House On The Corner - Puppet Dance
La traduction est issue des paroles originales publiées sur le site officiel de l'artiste
RIGHT PLACE – Au bon endroit
Oh, avec toi, chaque chose a sa place
Tu es toujours au bon endroit
Oh, tu avances à la bonne cadence
Tu commences à perdre la tête
Oh, tu me rends cinglé.
Refrain
Ne dis pas que tu ne seras jamais seule
Ne dis pas que tu ne prendras jamais de risques
Fi, fa, faï-fo-fum, tout le monde a envie de ça
S’élever, s’amuser, tout le monde en a besoin, bébé.
Oh, avec toi, chaque chose a sa place
Tu es toujours au bon endroit
Oh, tu avances à la bonne cadence
Oh, ça me rend cinglé.
Refrain
Oh, avec toi, chaque chose a sa place
Tu es toujours au bon endroit
Oh, tu avances à la bonne cadence
Tout rentre dans le plus petit espace
Oh, ça me rend cinglé.
Refrain
Oh, avec toi, chaque chose a sa place
Tout doit être au bon endroit
Mieux vaut être au bon endroit, dans la bonne case, dans la plus petite case
Oh, avec toi, chaque chose a sa place
Moi, je te veux dans mon lit, dans ma valise
C’est qui le sympathique cinglé ?
Qui fait une fixette sur cette course de fous ?
MY MAGAZINE – Mon magazine
Dis-moi ce qui te plaît
Et je l’imprimerai
Tu as besoin de rires
Et non de drames.
Dis-moi ce dont tu as besoin
Et je te dirai tout
Les faits, verrouille-les
Je peux te donner de la légèreté.
Refrain
C’est mon magazine
Je te parle de mon magazine
C’est mon magazine
Je te parle de mon magazine
C’est mon magazine
Je te parle de mon magazine
Dis-moi ce que tu veux
Et je te l’imprimerai
Tu as besoin qu’on t’aide
Car cette société est malade.
Dis-moi ce dont tu as besoin
Je vendrai tout
Pour qui a besoin d’amis,
Je ramasse les ennemis.
Refrain
Mon magazine,
Je te parle de mon magazine, de mon magazine.
LONDON – Londres
J’aimerais être à Londres
Et marcher sous la pluie
J’aimerais être à Londres
La pluie me manque beaucoup
Ramenez-moi au pays.
J’aimerais me trouver en Angleterre,
La Reine me manque vraiment
J’aimerais être en Angleterre,
Mais est-ce que moi, je manque à la Reine ?
Qu’ont-ils fait de l’Empire ?
Les banques sont vides
Elles ont abandonné l’Empire.
Sans un mot de remerciements
C’est la faute aux Amerlocs.
Alors, Britannia, donne-moi le mode d’emploi
Britannia qui domine les flots
Je vis en Californie
Mais ce n’est vraiment pas pareil
Alors ramène-moi au pays
Ramène-moi au pays
Ramène-moi chez moi.
PUPPET DANCE – La danse du pantin
Pourquoi m’as-tu laissé tout seul ?
Pourquoi ne m’as-tu pas dit que tu rentrais ?
Tout change, à présent que tu n’es plus là
Et je me demande comment faire pour continuer.
Tu m’as toujours tout donner
J’aurais aimé de dire ce que tu représentes à mes yeux
Pourquoi faut-il que tout s’arrête ?
C’est très dur de perdre l’être aimé.
Refrain
Oh, Seigneur, tout cela est-il juste ?
Dans la lumière de la nuit la plus sombre
Tu ne me verras jamais,
Tu ne me verras jamais pleurer.
Où est passée la chaleur du soleil ?
Que n’ai-je pas fait ?
Pourquoi m’as-tu quitté,
Pourquoi m’as-tu laissé pleurer tout seul ?
Je donnerais tout pour t’entendre rire
Il ne me reste plus qu’une photographie
Pour t’avoir connu(e) pendant tant d’années
J’aurais aimé savoir comment sécher tes larmes.
Tout est important quand on est jeune
Tout se brise quand le jour tombe
Tout vacille à la fin
C’est très dur de perdre l’être aimé.
Refrain 2 fois
Tant de sentiments affluent
Il est trop tard pour changer quoi que ce soit
La raison, nul ne la connaît,
Nul n’y peut rien
Tout ne sera que solitude,
Est-ce que tu m’attendras ?
YOU MAKE ME LOVE YOU
Tu me rends amoureux
Tu me rends amoureux
Tu me rends amoureux
Oui, tu me rends amoureux
Tu me rends amoureux.
Quand souffle le vent d’hiver,
On ne sait jamais jusqu’où il va
Car les cieux sont noirs et les nuages sont là
Tu sens ton cœur qui vieillit
Tu sens le monde qui se refroidit
Et c’est si bon de te savoir à mes côtés.
Oh, je crois que je t’aime
Oui c’est vrai, tu me rends amoureux
Oh, je crois que je t’aime
Oui c’est vrai, tu me rends amoureux
A présent les jours raccourcissent
Ils semblent glisser comme l’eau
La lande est froide et la nuit approche
Mais tu es toujours là quand j’en ai besoin
Quand le monde semble contre toi
C’est si bon de te savoir près de moi.
Oh, je crois que je t’aime
Oui, je crois que j’ai besoin de toi
Je crois bien que j’ai envie de toi
Que j’ai besoin de toi.
Tout va bien, tout va bien, maintenant que tu es là.
Oh, c’est un vent glacial qui souffle
Et tu ne sais jamais jusqu’où il va.
Mais c’est si bon de te savoir pelotonnée tout contre moi,
Je crois que je t’aime,
Oui, tu me rends amoureux,
Je crois que j’ai besoin de toi
Tu me rends amoureux.
HAI HAI
Refrain
Le soleil monte, le soleil descend
Et ma vie pourtant ressemble à une toupie
Elle me propulse vers le haut, elle me propulse vers le bas
Et me pousse à chercher un socle solide.
Oh, hai hai, hai hai, hai hai,
hai hai, hai hai
La course a commencé, les enjeux sont élevés
Ils veulent ton corps, mieux vaut danser ou mourir
La partie est terminée,
Les dés sont jetés
Tes montagnes russes pourraient être les dernières.
Oh, hai hai, hai hai, hai hai, hai hai
Si tu veux me connaître, si tu veux me connaître
M’aimeras-tu comme personne ne m’a jamais aimé ?
La route est longue, la montée est raide
Les fantômes et les gobelins semblent ne jamais dormir
L’orage est parti, le ciel s’est éclairci
Mais il n’y a pas de courage sans peur
Alors va-t’en, oui, va-t’en.
Refrain
Oh, hai hai, hai hai, hai hai, hai hai
Si tu veux me connaître, si tu veux me connaître
M’aimeras-tu comme personne ne m’a jamais aimé ?
WHO’S AFRAID ? – Qui a peur ?
Qui croit en la magie ?
Qui a peur du loup ?
Qui croit que c’est une tragédie
De fantasmer sa vie ?
Je vois le jour se lever
Dans le ciel côté Est.
Oh, mon amour réveille-toi
Oh, mon amour ne meurt pas.
Qui a peur de la folie ?
Qui a peur de la lune ?
Qui a peur de la tristesse,
Et qui a peur d’être seul ?
Je le sens qui arrive
A l’Est du ciel
Oh mon amour, ne me fait plus souffrir
Oh mon amour, ne meurs pas.
L’été arrive comme une jeune fille
Avec ses atours, sereine et mystérieuse
Elle m’enveloppe, m’empêche de partir
Dis-moi
Qui a peur de l’hiver ?
Qui a peur du noir ?
Qui a peur de vieillir ?
Peur de perdre son éclat ?
Je le sens qui arrive
A l’Est du ciel
Mon amour, ne me laisse pas seul
Mon amour, ne meurs pas.
L’été arrive tel une jeune fille
Avec ses atours, sereine et mystérieuse
Elle m’enveloppe, m’empêche de partir
Dis-moi
L’été arrive tel une jeune fille
Avec ses atours, sereine et mystérieuse
Elle m’enveloppe,
Viens d’allonger,
Ne sois pas timide,
Oh, mon amour, ne sois pas timide,
Ne sois pas timide.
DESERT LOVE – L’amour désert
T’ai-je dit que j’ai besoin de ton amour,
Que j’ai besoin de ton amour chaque jour davantage ?
T’ai-je-dit que je me sens vieux,
Que je me sens vieux depuis que tu es partie ?
T’ai-je dit que mon amour avait froid
Qu’il est froid comme la nuit dans le désert ?
T’ai-je dit que mon cœur était sec,
Qu’il est sec comme le ciel dans le désert ?
Refrain
M’aimeras-tu encore ?
Voudras-tu aider un ami ?
M’aimeras-tu encore ?
T’ai-je-dit que mes lèvres étaient froides,
Qu’elles sont froides comme la nuit dans le désert ?
T’ai-je dit que mon cœur était sec,
Qu’il est sec comme le ciel dans le désert ?
Si j’ai besoin de tenir quelqu’un dans mes bras
Me diras-tu que ça pourrait être toi ?
Refrain
LAND HO – Oh, Terre
Ne me tourne pas le dos
Ne me laisse pas seul
Je ne demande pas le paradis
Je dois juste me trouver un foyer.
Oh, Terre, vais-je voguer pour l’éternité ?
Je dois me protéger du froid
Oh, Terre, suis-je condamné à une quête éternelle ?
Je dois trouver une ancre pour mon âme.
Tu peux me prendre pour un idiot
Et croire que je fuis
Mais j’en avais assez des lumières de la ville
Je n’ai aucune raison de rester.
Oh, Terre, vais-je voguer pour l’éternité ?
J’ai besoin du vent pour atteindre mon but
Oh, Terre, suis-je condamné à une quête éternelle ?
Je dois trouver une ancre pour mon âme.
Quand on est seul, pas une seule voile en vue
Oh, il fait froid et il fait sombre
Et personne ici pour te distinguer dans la nuit, dans la nuit
Ici j’ai connu une dame qui me rendait heureux,
Mais elle n’a pas pu rester un jour de plus
Elle a mis les voiles et a pris ma vie.
Peut-être resterai-je toujours triste
Et que toujours je lutterai
Je dérive, seul, de plus en plus sombre
Je flotte sur l’océan de la vie.
Oh, Terre, vais-je voguer pour l’éternité ?
Parfois, je sens que mon navire vieillit
Oh, Terre, vais-je rester un rêveur éternel ?
Je dois trouver une ancre pour mon âme.
Vais-je voguer pour l’éternité ?
Suis-je condamné à une quête éternelle ?
Vais-je rester un rêveur éternel ? Pour toujours ?
HOUSE ON THE CORNER
La maison au coin de la rue
Dans la maison au coin de la rue, vit un homme qui a fait la guerre
Elle tente de l’abriter de la douleur de ce qu’il a vu.
Par la fenêtre, on voit un enfant qui peint des visages dans la neige
Ils sourient, d’un triste souvenir, d’une vie qu’il a vécue.
Dans la maison au coin de la rue, vit un homme au regard vide
Car son cœur a été brisé, car on lui a vendu tout un tas de mensonges.
Et il disait : serre-moi, plus fort (tu sais que je ne peux pas)
Serre-moi, plus fort (mais tu ne comprends pas)
Serre-moi, plus fort, ouvre ton cœur
Serre-moi, plus fort (je suis si seul)
Serre-moi, plus fort (oh, tu ne saurais jamais)
Serre-moi, plus fort, ouvre ton cœur
Parce qu’il s’est battu pour son pays, à présent il se bat pour effacer son nom
Parce-que les morts restent des héros, et les vivants vivent dans la honte.
Et il disait : serre-moi, plus fort (tu sais que je ne peux pas)
Serre-moi, plus fort (mais tu ne comprends pas)
Serre-moi, plus fort, ouvre ton cœur
Serre-moi, plus fort (je suis si seul)
Serre-moi, plus fort (oh, tu ne saurais jamais)
Serre-moi, plus fort, ouvre ton cœur