traduction de l'album Hai Hai Hai

Les titres

 

Right Place - My Magazine - London - You Make Me Love You - Hai Hai - Who's Afraid ? - Desert Love - Land Ho

House On The Corner - Puppet Dance

 

La traduction est issue des paroles originales publiées sur le site officiel de l'artiste

RIGHT PLACE – Au bon endroit

 

Oh, avec toi, chaque chose a sa place

Tu es toujours au bon endroit

Oh, tu avances à la bonne cadence

Tu commences à perdre la tête

Oh, tu me rends cinglé.

Refrain

Ne dis pas que tu ne seras jamais seule

Ne dis pas que tu ne prendras jamais de risques

Fi, fa, faï-fo-fum, tout le monde a envie de ça

S’élever, s’amuser, tout le monde en a besoin, bébé.

Oh, avec toi, chaque chose a sa place

Tu es toujours au bon endroit

Oh, tu avances à la bonne cadence

Oh, ça me rend cinglé.

Refrain

Oh, avec toi, chaque chose a sa place

Tu es toujours au bon endroit

Oh, tu avances à la bonne cadence

Tout rentre dans le plus petit espace

Oh, ça me rend cinglé.

Refrain

Oh, avec toi, chaque chose a sa place

Tout doit être au bon endroit

Mieux vaut être au bon endroit, dans la bonne case, dans la plus petite case

Oh, avec toi, chaque chose a sa place

Moi, je te veux dans mon lit, dans ma valise

C’est qui le sympathique cinglé ?

Qui fait une fixette sur cette course de fous ?

 

MY MAGAZINE – Mon magazine

 

Dis-moi ce qui te plaît

Et je l’imprimerai

Tu as besoin de rires

Et non de drames.

Dis-moi ce dont tu as besoin

Et je te dirai tout

Les faits, verrouille-les

Je peux te donner de la légèreté.

Refrain
C’est mon magazine

Je te parle de mon magazine

C’est mon magazine

Je te parle de mon magazine

C’est mon magazine

Je te parle de mon magazine
Dis-moi ce que tu veux

Et je te l’imprimerai

Tu as besoin qu’on t’aide

Car cette société est malade.
Dis-moi ce dont tu as besoin

Je vendrai tout

Pour qui a besoin d’amis,

Je ramasse les ennemis.
Refrain
Mon magazine,

Je te parle de mon magazine, de mon magazine.

LONDON – Londres

 

J’aimerais être à Londres

Et marcher sous la pluie

J’aimerais être à Londres

La pluie me manque beaucoup

Ramenez-moi au pays. 

J’aimerais me trouver en Angleterre,

La Reine me manque vraiment

J’aimerais être en Angleterre,

Mais est-ce que moi, je manque à la Reine ?

Qu’ont-ils fait de l’Empire ?

Les banques sont vides

Elles ont abandonné l’Empire.
Sans un mot de remerciements

C’est la faute aux Amerlocs.


Alors, Britannia, donne-moi le mode d’emploi

Britannia qui domine les flots

Je vis en Californie

Mais ce n’est vraiment pas pareil

Alors ramène-moi au pays

Ramène-moi au pays

Ramène-moi chez moi.

PUPPET DANCE – La danse du pantin

 

Pourquoi m’as-tu laissé tout seul ?

Pourquoi ne m’as-tu pas dit que tu rentrais ?
Tout change, à présent que tu n’es plus là

Et je me demande comment faire pour continuer.

Tu m’as toujours tout donner

J’aurais aimé de dire ce que tu représentes à mes yeux
Pourquoi faut-il que tout s’arrête ?

C’est très dur de perdre l’être aimé.

Refrain

Oh, Seigneur, tout cela est-il juste ?

Dans la lumière de la nuit la plus sombre

Tu ne me verras jamais,

Tu ne me verras jamais pleurer.
Où est passée la chaleur du soleil ?

Que n’ai-je pas fait ?

Pourquoi m’as-tu quitté,

Pourquoi m’as-tu laissé pleurer tout seul ?

Je donnerais tout pour t’entendre rire

Il ne me reste plus qu’une photographie

Pour t’avoir connu(e) pendant tant d’années

J’aurais aimé savoir comment sécher tes larmes.

Tout est important quand on est jeune

Tout se brise quand le jour tombe

Tout vacille à la fin

C’est très dur de perdre l’être aimé.  

Refrain 2 fois

Tant de sentiments affluent

Il est trop tard pour changer quoi que ce soit

La raison, nul ne la connaît,

Nul n’y peut rien


Tout ne sera que solitude,

Est-ce que tu m’attendras ?

YOU MAKE ME LOVE YOU 

Tu me rends amoureux

 

Tu me rends amoureux

Tu me rends amoureux

Oui, tu me rends amoureux

Tu me rends amoureux.

Quand souffle le vent d’hiver,

On ne sait jamais jusqu’où il va

Car les cieux sont noirs et les nuages sont là

Tu sens ton cœur qui vieillit

Tu sens le monde qui se refroidit

Et c’est si bon de te savoir à mes côtés.

Oh, je crois que je t’aime

Oui c’est vrai, tu me rends amoureux

Oh, je crois que je t’aime

Oui c’est vrai, tu me rends amoureux

A présent les jours raccourcissent

Ils semblent glisser comme l’eau

La lande est froide et la nuit approche

Mais tu es toujours là quand j’en ai besoin

Quand le monde semble contre toi

C’est si bon de te savoir près de moi.

Oh, je crois que je t’aime

Oui, je crois que j’ai besoin de toi

Je crois bien que j’ai envie de toi

Que j’ai besoin de toi.

Tout va bien, tout va bien, maintenant que tu es là.

Oh, c’est un vent glacial qui souffle

Et tu ne sais jamais jusqu’où il va.

Mais c’est si bon de te savoir pelotonnée tout contre moi,

Je crois que je t’aime,

Oui, tu me rends amoureux,

Je crois que j’ai besoin de toi

Tu me rends amoureux.

HAI HAI

 

Refrain

Le soleil monte, le soleil descend

Et ma vie pourtant ressemble à une toupie

Elle me propulse vers le haut, elle me propulse vers le bas

Et me pousse à chercher un socle solide. 


Oh, hai hai, hai hai, hai hai,
hai hai, hai hai

La course a commencé, les enjeux sont élevés

Ils veulent ton corps, mieux vaut danser ou mourir

La partie est terminée,

Les dés sont jetés

Tes montagnes russes pourraient être les dernières.

Oh, hai hai, hai hai, hai hai, hai hai

Si tu veux me connaître, si tu veux me connaître

M’aimeras-tu comme personne ne m’a jamais aimé ?

La route est longue, la montée est raide

Les fantômes et les gobelins semblent ne jamais dormir

L’orage est parti, le ciel s’est éclairci

Mais il n’y a pas de courage sans peur

Alors va-t’en, oui, va-t’en.
Refrain

Oh, hai hai, hai hai, hai hai, hai hai

Si tu veux me connaître, si tu veux me connaître

M’aimeras-tu comme personne ne m’a jamais aimé ?

 

WHO’S AFRAID ? – Qui a peur ?

 

Qui croit en la magie ?

Qui a peur du loup ?

Qui croit que c’est une tragédie

De fantasmer sa vie ?


Je vois le jour se lever

Dans le ciel côté Est.

Oh, mon amour réveille-toi

Oh, mon amour ne meurt pas.
Qui a peur de la folie ?

Qui a peur de la lune ?

Qui a peur de la tristesse,

Et qui a peur d’être seul ?
Je le sens qui arrive

A l’Est du ciel

Oh mon amour, ne me fait plus souffrir

Oh mon amour, ne meurs pas.

L’été arrive comme une jeune fille

Avec ses atours, sereine et mystérieuse

Elle m’enveloppe, m’empêche de partir

Dis-moi

Qui a peur de l’hiver ?

Qui a peur du noir ?

Qui a peur de vieillir ?

Peur de perdre son éclat ?

Je le sens qui arrive

A l’Est du ciel

Mon amour, ne me laisse pas seul

Mon amour, ne meurs pas.
L’été arrive tel une jeune fille

Avec ses atours, sereine et mystérieuse

Elle m’enveloppe, m’empêche de partir

Dis-moi

L’été arrive tel une jeune fille

Avec ses atours, sereine et mystérieuse

Elle m’enveloppe,

Viens d’allonger,

Ne sois pas timide,

Oh, mon amour, ne sois pas timide,

Ne sois pas timide.

DESERT LOVE – L’amour désert

 

T’ai-je dit que j’ai besoin de ton amour,

Que j’ai besoin de ton amour chaque jour davantage ?

T’ai-je-dit que je me sens vieux,

Que je me sens vieux depuis que tu es partie ?

T’ai-je dit que mon amour avait froid

Qu’il est froid comme la nuit dans le désert ?

T’ai-je dit que mon cœur était sec,

Qu’il est sec comme le ciel dans le désert ?

 Refrain

M’aimeras-tu encore ?

Voudras-tu aider un ami ?

M’aimeras-tu encore ?

 

T’ai-je-dit que mes lèvres étaient froides,

Qu’elles sont froides comme la nuit dans le désert ?

T’ai-je dit que mon cœur était sec,

Qu’il est sec comme le ciel dans le désert ?

Si j’ai besoin de tenir quelqu’un dans mes bras

Me diras-tu que ça pourrait être toi ?

Refrain

 

LAND HO – Oh, Terre

 

Ne me tourne pas le dos

Ne me laisse pas seul

Je ne demande pas le paradis

Je dois juste me trouver un foyer.

Oh, Terre, vais-je voguer pour l’éternité ?

Je dois me protéger du froid

Oh, Terre, suis-je condamné à une quête éternelle ?

Je dois trouver une ancre pour mon âme.

Tu peux me prendre pour un idiot

Et croire que je fuis

Mais j’en avais assez des lumières de la ville

Je n’ai aucune raison de rester.

Oh, Terre, vais-je voguer pour l’éternité ?

J’ai besoin du vent pour atteindre mon but

Oh, Terre, suis-je condamné à une quête éternelle ?

Je dois trouver une ancre pour mon âme.

Quand on est seul, pas une seule voile en vue

Oh, il fait froid et il fait sombre

Et personne ici pour te distinguer dans la nuit, dans la nuit

Ici j’ai connu une dame qui me rendait heureux,

Mais elle n’a pas pu rester un jour de plus

Elle a mis les voiles et a pris ma vie.

Peut-être resterai-je toujours triste

Et que toujours je lutterai

Je dérive, seul, de plus en plus sombre

Je flotte sur l’océan de la vie.

Oh, Terre, vais-je voguer pour l’éternité ?
Parfois, je sens que mon navire vieillit

Oh, Terre, vais-je rester un rêveur éternel ?

Je dois trouver une ancre pour mon âme.


Vais-je voguer pour l’éternité ?
Suis-je condamné à une quête éternelle ?

Vais-je rester un rêveur éternel ? Pour toujours ? 

HOUSE ON THE CORNER 

La maison au coin de la rue

 

Dans la maison au coin de la rue, vit un homme qui a fait la guerre

Elle tente de l’abriter de la douleur de ce qu’il a vu.

Par la fenêtre, on voit un enfant qui peint des visages dans la neige

Ils sourient, d’un triste souvenir, d’une vie qu’il a vécue.

Dans la maison au coin de la rue, vit un homme au regard vide
Car son cœur a été brisé, car on lui a vendu tout un tas de mensonges.

Et il disait : serre-moi, plus fort (tu sais que je ne peux pas)

Serre-moi, plus fort (mais tu ne comprends pas)

Serre-moi, plus fort, ouvre ton cœur

Serre-moi, plus fort (je suis si seul)

Serre-moi, plus fort (oh, tu ne saurais jamais)

Serre-moi, plus fort, ouvre ton cœur

Parce qu’il s’est battu pour son pays, à présent il se bat pour effacer son nom

Parce-que les morts restent des héros, et les vivants vivent dans la honte.

Et il disait : serre-moi, plus fort (tu sais que je ne peux pas)

Serre-moi, plus fort (mais tu ne comprends pas)

Serre-moi, plus fort, ouvre ton cœur

Serre-moi, plus fort (je suis si seul)

Serre-moi, plus fort (oh, tu ne saurais jamais)

Serre-moi, plus fort, ouvre ton cœur