
HOPEFUL HEARTS
Des cœurs pleins d’espoir
Nous empruntons le sentier vierge de pas
Et pénétrons dans les champs de bataille, en bas.
L’épée est seule, le bouclier laissé de côté,
C’est pour ce droit que nous luttons.
Les cœurs remplis d’espoir font bouger les cibles
J’ignore comment je fais pour survivre
Tels des bougies d’anniversaire, on surgit,
Puis, comme le soleil, on se lève, on se lève.
Oh, la lutte est noble
Ce qui est noir devient blanc,
Au moment où tu tombes, tu t’envoles.
Donnez-nous vos morts, ils revivent.
Oh, cœurs remplis d’espoir.
Dans les jardins, diables et démons
Se rassasient et me font peur
Mais j’ai toujours mon arme secrète :
Mon cœur, plein d’espoir et courageux.
Oh, le combat vaut le coup
Ce qui est noir devient blanc,
Au moment où tu tombes, tu t’envoles.
Donnez-nous vos morts, ils revivent.
Oh, cœurs remplis d’espoir.
Oh, on a raison de se battre
Ce qui est noir devient blanc,
Au moment où tu tombes, tu t’envoles.
Donnez-nous vos morts, ils revivent.
Oh, cœurs remplis d’espoir.
GET HOME
Rentre chez toi
Tu peux rester pour la nuit
Tu peux me regarder dans les yeux,
Tu peux faire exprès de dévier jusqu’à la ligne d’arrivée.
Mais comment tu oses me dire que tu m’aimes
Quand tu mens à une autre.
Ce n’est pas de l’amour, c’est du désir.
Le désir et l’amour, ce n’est pas la même chose.
Rentre chez toi, rentre chez toi.
Regarde-la bien,
Tu sais, tu sais que tu l’aimes.
Monsieur Mascarade
Qui excelle à cette charade
Continue de te fourvoyer, de parler de poésie.
Tu oses me dire que tu es désolé
Pour moi, tu n’es qu’un touriste
Tu devrais te trouver parmi les vrais,
Car tu sais que tu ne seras jamais le seul.
Rentre chez toi, rentre chez toi
Je n’ai rien à ajouter
Tu sais, tu sais,
Que tu ne changeras jamais,
Oh, tu ne changeras jamais.
Et je ne joue pas
Avec les menteurs et les lâches,
Les menteurs et les lâches,
Les menteurs et les lâches comme toi.
Rentre chez toi, rentre chez toi
Je n’ai rien à ajouter
Tu sais, tu sais,
Que tu ne changeras jamais,
Oh, tu ne changeras jamais.
Et je ne joue pas
Avec les menteurs et les lâches,
Les menteurs et les lâches,
Les menteurs et les lâches comme toi.
EUPHORIA
Euphorie
Prends -moi, aide-moi
Colonise des bouts de moi
Noirs, chauds et profonds.
Héros ou zéro,
Je suis heureuse que tu sois là.
Je prends ton amour et tu prends congé.
Comment pourrais-je m’endormir ?
Je suis en toi, euphorie.
Tu as construit le labyrinthe
Sur le visage de mon amant
Je suis en toi, euphorie,
Cet état de grâce
J’aurais pu le retenir,
Mais, hélas, l’aube l’a contraint
De faire quelques pas dans la rue.
Ses bras virevoltent, peut-être qu’il chante
Avec ces lèvres qui maintenant ont le goût de moi.
Comment pourrais-je m’endormir ?
Je suis en toi, euphorie.
Tu as construit le labyrinthe
Sur le visage de mon amant
Je suis en toi, euphorie,
Cet état de grâce.
SHADOWLAND
Le territoire des ombres
J’ai résidé en territoire des ombres
J’ai entendu l’appel creux
De la haine, de l’anorexie,
De la souffrance et de l’alcool.
Près de leurs foyers, je me suis réchauffée
Pour échapper à des années d’hiver
Puis je me suis vue à la fenêtre,
Verser des larmes de couleur feu.
L’amour, l’unique alchimie,
L’amour, l'assassin du désespoir,
L’amour, le patient samouraï
L’amour, qui porte l’armure des anges,
L’amour.
Ils ont tourné le dos au prophète,
Parce qu’elle était jeune et pleine de désir.
Ils se sont tournés vers le magistrat,
Trop occupé à bailler.
Ils essaient de me vendre des livres sacrés
Mais je vois leur regard de fous.
Je les ai surpris en train de verser de la honte et de la peur
Dans le vaisseau intact d’un enfant.
L’amour est la seule alchimie,
L’amour est l’assassin du désespoir,
L’amour est la vraie noblesse,
L’amour porte l’armure des anges.
L’amour.
L’amour rendra l’ordre de l’univers
Et l’unique raison d’être ici-bas,
Limpide à vos yeux.
Limpide à vos yeux
GOODNIGHT TROUBLE
Bonne nuit, les soucis
Je regardais les avions de nuit
Quitter les pistes d’un blanc cru,
Et mes soucis se sont envolés.
Bonne nuit, les soucis,
Bonne nuit.
J’ai embrassé mon ami
Et il m’a pris la main
Bonne nuit, les soucis,
Bonne nuit.
Bonne nuit, bonne nuit, bonne nuit.
Oui, bonne nuit.
En chute libre,
Parmi les nuages,
Mes soucis se sont envolés.
Bonne nuit, les soucis,
Bonne nuit.
Bonne nuit, bonne nuit, bonne nuit.
NOTES FROM THE UNDERGROUND
Ecrits du sous-sol
Quelques écrits en provenance du sous-sol
Où les souris doivent coucher leurs vies sur le papier.
Dans la nuit, je t’entends qui m’appelle
Pour me dire que tout va bien, mon amour,
Tu es en de bonnes mains.
Des larmes sur un lit d’emprunt
Entre les murs peints du rouge de quelqu’un.
Si tu m’entends crier et te dire
Que tout va bien, mon amour, tu es en de bonnes mains,
Encore sur le toit, en hurlant à la lune
Exilés.
Un nouvel exil au royaume
Sur le toit, je n’ai besoin que de toi.
Exilés, nous sommes des exilés, tous les deux.
Je suis amoureuse de cet amour qu’ils cachent
Je rêve du rêve qu’ils mettent de côté
La vérité surgira puis s’effritera encore une fois.
Tout va bien mon amour, tu es en de bonnes mains.
Sur ce toit, à hurler à la lune,
Des exilés, tous les deux.
Ils ne font pas confiance aux gens comme toi et moi
Notre poésie, ils la rejettent.
Mais nous savons que nous avons l’horizon devant nous
C’est pourquoi, là, sur ce toit,
On hurle à la lune,
Exilés.
Un nouvel exil au royaume,
Et là, sur le toit,
Je rêve aussi.
Des exilés, nous sommes des exilés,
Tous les deux.
SOUND OF WATER/CHANGE YOUR MIND
Le son de l’eau/changer d’idées
Rien que pour entendre le son de l’eau
Rien que pour mettre du feu sur la glace
Je suis allongée sous la douche.
Oh, le pardon libère le vice.
L’épée est si lourde parfois
Que ma douleur affame ma bouche.
Dans les puits de ma propre création,
Parfois j’ai l’impression que je ne m’en sortirai jamais.
Oh, le monde attisant les comas,
Et les fous faisant l’actualité,
Courbée comme une voleuse,
Je disais que ça ne servait à rien.
Que ce monde n’est pas fait pour les femmes intelligentes
Sauf si on aime bien nager dans sa propre mer noire.
Ces temps sont faits pour des rimes d’urgence,
Mais où est la poésie ?
Quand la lumière, quand la lumière est trop difficile à trouver !
On avance à l’aveugle,
Et on doit seulement évoluer.
En toute conscience et pétrie d’espoir,
Je suis devenue une reine éblouissante
Chaque lumière dirigée vers moi
Était d’un vert éclatant, magnifique
Orné de richesses invisibles.
J’ai vu mes points de suture étinceler
Non, le fardeau n’était pas lourd à porter
Pour le maitre, c’était léger !
Quand la lumière,
La lumière est difficile à trouver !
On avance à l’aveugle,
Et on doit seulement évoluer
On doit seulement changer d’idées.
Quand la lumière,
La lumière est difficile à trouver !
On avance à l’aveugle,
Et on doit seulement évoluer
On doit seulement changer d’idées
Quand la lumière,
La lumière est difficile à trouver !
On avance à l’aveugle,
Et on doit seulement évoluer
On doit seulement changer d’idées.
LOOKING FOR SOMEONE
Je cherche quelqu’un
Je cherche quelqu’un
Mais je ne sais pas comment il s’appelle.
Tous ces visages devant moi,
Qui tous se ressemblent.
Mais il doit bien y avoir un visage
Et une paire d’yeux
Qui me mettront le feu
Quand ils plongeront dans le mien.
Oh, je cherche quelqu’un,
Oh, je cherche quelqu’un.
Je marche seule
Depuis bien longtemps maintenant
Mais je sais que quand je l’aurai trouvé,
Ce sera comme mon foyer.
Et quand le mariage sera terminé,
Je pourrai affirmer être très heureuse
D’avoir tant attendu cette journée.
Oh, je cherche quelqu’un,
Oh, je cherche quelqu’un.
Oh, je cherche quelqu’un
Qui me recherche.
Et quand le mariage sera terminé
Je pourrai affirmer être très heureuse
D’avoir tant attendu cette journée.
Oh, je cherche quelqu’un,
Oh, je cherche quelqu’un.
Oh, je cherche quelqu’un
Qui me recherche.
NO PLACE AT ALL
Nulle part où aller
Je n’ai pas d’endroit à moi.
Je continue de parcourir le monde
Et mes amis sont passés à autre chose.
Ils ont de confortables voitures,
Ils se sont mariés.
Dans un voisinage,
J’entends un téléphone
Qui vit dans une de ces maisons bien éclairées,
Aux fenêtres rutilantes, le soir.
Regardez-moi pleurer dans mon sommeil
Avec personne pour me sauver
Je n’ai nulle part où aller
Le soleil se couche derrière les arbres,
Aucun bruit, aucune trace de vent
Le monde est calme et beau
Mais ça me brise le cœur complètement.
Regardez-moi pleurer dans mon sommeil
Sans personne pour me sauver
Il est aisé de voir
Que je n’ai nulle part où aller
Regardez-moi pleurer dans mon sommeil
Sans personne pour me sauver
C’est évident.
Suis-je en train de poursuivre cette rêverie
Qui ne mène nulle part ni vers personne ?
Nulle part où aller, nulle part où aller.
PLEASE BE GOOD TO ME
Sois bon pour moi
J’ai transporté mon cœur déboutonné
Sur la scène déserte,
Où tous les imbéciles et comédiens
Tournent en rond comme des rapaces.
Mais attention avec la rose, elle connaît
Chacun des mots de chaque scène
O, je t’en prie, sois bon pour moi.
Je laisse le menteur me prendre
Pour la faussaire et la tricheuse
L’amour est l’offre légale
Qu’ils essaient de me voler.
Mais, dites-moi comment vous envisagez les pertes ?
Qu’avez-vous envie de donner gratuitement ?
O, je t’en prie, sois bon pour moi.
Quand la lumière de l’amour brille partout
Le froid est difficile à partager
Mais elle brille sur toi
L’hiver se met à fondre.
Mais je ne veux pas le savoir,
Je ne veux ressentir que la chaleur
O, je t’en prie, soit bon pour moi.
WILLOW
Le saule
Saule,
Arbre de la mer,
Au pied duquel gisent les Dieux,
Comme j’aime te regarder,
Avec mes yeux de douleur.
L’hiver arrive, l’hiver tue,
Laisse-le passer.
Tu connaîtras des jours meilleurs,
Saule, ne pleure pas.
Petite étoile, qui brille au loin,
Dans le ciel sombre.
Je t’ai choisi pour recevoir mes vœux
De toute ma force, épuisée.
Dis aux arbres, si tu veux bien,
Que tout va bien,
Il y aura des jours meilleurs.
Saule, ne pleure pas.
Les méandres de la rivière,
Les soupirs de la rivière,
Les rivières, si larges,
Lavent ce soir les tourments
De mon cœur solitaire.
L’amoureux arrive,
L’amoureux s’en va,
Je le laisse partir,
Je connaîtrais des jours meilleurs,
Saule, ne pleure pas.
SO MANY MILES
Tant de kilomètres
Ces pieds ont parcouru tant de kilomètres
Sur tant de continents,
Et pourtant ce cœur bat la chamade
Sans grande conséquence jusqu’à présent.
Mais, oh,
Quand le rythme enfin est adapté,
Je capture un vent et je peux m’envoler
Loin de Paris et de ses nuits
Vers une autre prise de conscience.
La voyante s’est trompée,
Ça fait peur mais c’est glorieux.
Et oh,
Cette fois je sais
Que je vais profiter d’un vent et m’envoler
Très très loin.
Ces temps sont révolus !
Tu es vivante !
J’ouvre mes yeux fatigués
Pour fixer le firmament
Je suis toujours sous des cieux étrangers
Mais je me languis de ce qui est permanent.
Et oh,
Cette fois je sais
Que je vais profiter d’un vent et m’envoler
Très très loin.
Ces temps sont révolus !
Tu es vivante !