album The Sitting Room

Les titres
The Sitting Room – Swimming – An Ordinary Life – Shades – Short Story – The Power Game
All We Have To Be Thankful For
Traduction issue des paroles originales publiées sur le site officiel de l'artiste
The Sitting Room – Le salon
Tu dis que tu n’es qu’une locataire ici
Que tu n’es qu’une vagabonde de la vie.
Et moi je suis là, dans le noir, gentiment,
Comme une vieille dame dont les pensées
Se bousculent et se pressent comme des os qui se cassent
Et qui en fait trop,
Qui se pose des questions,
Qui essaie, dans cette noirceur,
De dissiper toute cette peur
Toutes les larmes qui nous ont menées jusqu’ici.
Parfois, il vaudrait mieux qu’on s’assoit un moment en silence.
Je ne te regarde pas,
Et tu ne sembles pas le remarquer.
Et les raisons ?
Les raisons semblent impossibles à faire coïncider
Elles se rassemblent comme la poussière sur une étagère.
Tu dis que tu n’es qu’une locataire ici
Que tu n’es qu’une vagabonde de la vie.
Swimming – La nage
Ton corps, c’est le littoral
Parfois, je suis la mer
Qui s’accroche désespérément,
Qui ressent les contours,
Quand elle reflue,
Poussée par le courant.
La lune et les horloges digitales,
Insensibles à tout,
Qui dispersent les heures.
Le temps traverse nos doigts
Comme du sable.
An Ordinary Life – Une vie normale
L’homme malade fixait le regard de ce visage dans le miroir.
« On dirait que je me suis encore perdu », dit-il dans un soupir.
Et les larmes, témoins du passé, reprennent leur voyage
Au milieu d’une route encore plus sombre car mal éclairée.
Sa femme pose une main sur son épaule.
Durant ces derniers mois, il a vieilli de plusieurs années.
Il donnerait sa vie pour revivre une vie
Où il serait plus audacieux, plus entreprenant,
Mais un peu plus insouciant.
Mais il ne peut pas être certain de ça,
Alors il reste sur la retenue, et sur ses blessures.
Au petit déjeuner, il donne un baiser à sa fille unique,
Il aimerait tant qu’elle accourt vers eux comme
Elle le faisait quand elle était petite.
Mais elle a ses secrets, qui sont aussi ses peurs,
Même si elle reste son enfant.
Son épouse, qui reste encore jolie, gère si bien,
Elle trouve des excuses à son absence,
En s’efforçant de trouver sur quelle route il se trouve.
L’homme malade se coiffe, et son expression est redevenue
Presque normale.
Il se fond presque parfaitement parmi la foule
Et revient à une vie normale,
Une vie normale.
Shades – Les ombres
Parmi les douces ombres de l’été
Qui se rejoignent grâce aux étranges saisons de la ville,
Mes feuilles de papier sont tachées
De mes échecs.
A présent le lit est froid et vide comme un cercueil
Ton corps a laissé sa forme sur les draps,
Et, pour un peu, j’habillerai ma chambre
Des couleurs de la tristesse …
Short Story – Histoire courte
Il existe un petit coin dans une petite pièce
Où un petit bonhomme se cache dans l’obscurité.
Il replie ses petites jambes sous une chaise usée
Il sort une feuille de papier et s’attaque à son désespoir.
Un petit crayon à papier gratte la surface des craintes
De chacune des petites cruautés qui nous font fondre en larmes.
La mine est pointue mais va-t-elle pénétrer tous les coins et recoins
Créés par le monde ?
Le temps nous manque tant pour nous arrêter un moment et regarder.
Le temps qu’il recouvre son petit livre
Viendra un jour la mort de ce petit bonhomme
Et on le mettra dans un petit trou, sous le ciel,
Avec son petit crayon à papier, son livre et sa chaise.
On le mettra dans un sac en plastique et
On l’emmènera Dieu sait où.
The power game – Le jeu de pouvoir
Tous les jours, je suis là,
A essayer de comprendre pourquoi
Les gens veulent rivaliser entre eux
Quand le problème est à portée de main :
Refrène tes envies
Et profite davantage de ce que tu as déjà
C’est suffisant pour que tu continues de lutter
Sans fomenter d’autres complots.
Mais tu dois te justifier
Ne te contente pas de ce que tu es,
Tu devrais être là-bas, en train de voter
C’est ce que disent, en jubilant, les fauteurs du pouvoir
Vous vous cachez derrière la gauche ou la droite
Pour ajouter du pouvoir à vos discours
Mais ce que vous dites vraiment
N’a pas besoin de théories pour expliquer
Car, en réalité, c’est d’autoglorification dont vous parlez
La gloire que vous dites mépriser
C’est ce qui rend la situation encore plus obscène.
Je me battrai pour rendre ma vie meilleure
De toutes les manières qui soient
Je briserai les lois qui me contraignent
Pour rester celle que je suis
Ne me dites pas comment vivre ma vie
Ne me dites pas ce que je dois faire
La répression a toujours été fomentée
Par des gens aux politiques et attitudes comme les vôtres
Des gens, et des politiques, et des attitudes, et des gens comme vous.
All We Have To Be Thankful For
On devrait être reconnaissant
Elle s’accroche à ses hanches généreuses
Comme si sa vie en dépendait
Elle s’enfonce, toujours plus.
Elle espère qu’il éprouvera de l’émotion
Ou fera preuve d’un peu de tendresse.
Dehors, le temps bat un peu plus fort
Que son cœur
Mais même cette météo ne les rapproche pas.
Elle fait l’amour,
Grâce à lui, le temps semble passer un peu moins douloureusement
Ils ne font plus qu’un.
Peut-être que cette fois ce pourrait être le bonheur
C’est une raison suffisante pour rester,
C’est une raison suffisante pour te donner envie de mourir.
La part la plus sombre essaie
De ne pas en faire toute une histoire.
On devrait plutôt être reconnaissant.