Album North Country Maid
GREEN ARE YOUR EYES – Verts sont tes yeux
Verts sont tes yeux
Le matin au réveil.
N’ai pas peur, mon amour,
De t’allonger près de moi,
Ton père n’en saura rien.
L’amour peut être brisé
Même quand les mots sont tus
Ne crains pas de t’allonger
A mes côtés, mon amour
Ton père n’en saura rien.
Ne pleure pas mon amour
Je ne bouge pas.
Ne crains pas de t’allonger près de moi, mon amour,
Ton père n’en saura rien.
Non, mon amour, ne pleure pas,
Je ne bouge pas.
Ne crains pas de t’allonger près de moi, mon amour,
Ton père un jour sera au courant de notre mariage.
SCARBOROUGH FAIR
Au marché de Scarborough
Vas-tu au marché de Scarborough ?
Persil, sauge, romarin et thym.
Tu me rappelles quelqu’un qui habite là-bas
Elle a été mon grand amour.
Demande-lui de me confectionner une chemise en batiste (d’un vert forêt soutenu)
Persil, sauge, romarin et thym
Sans couture ni broderie
Et elle sera alors mon grand et véritable amour.
Demande-lui de me trouver un arpent de terre
Persil, sauge, romarin et thym
Entre mer salée et rivages
Et elle sera alors mon grand et véritable amour.
Demande-lui de le cueillir avec une faucille de plume
Persil, sauge, romarin et thym
Et de le placer au milieu d’un bouquet de bruyère
Et elle sera alors mon grand et véritable amour.
Vas-tu au marché de Scarborough ?
Persil, sauge, romarin et thym.
Tu me rappelles quelqu’un qui habite là-bas
Elle a été mon grand amour.
COCKESHELLS – Coquillages
Quand les coquillages deviendront cloches d’argent
Mon amour me reviendra
Mon amour me reviendra
Mon amour me reviendra
Mon amour me reviendra
Mon amour me reviendra
Il reviendra
Il reviendra
L’amour me reviendra.
Dans les verts pâturages
On me verra
Mon grand amour à mes côtés
Mon grand amour à mes côtés
Mon grand amour à mes côtés
L’amour à mes côtés
L’amour à mes côtés
L’amour à mes côtés
Quand je reviendrai, alors tu apprendras
Que mon grand amour, je l’épouserai
Que mon grand amour, je l’épouserai
Que mon grand amour, je l’épouserai
Je serai son épouse
Je serai son épouse
Je serai son épouse.
Quand l’amour vieillit, il se fait froid
Et alors l’amour s’en va
Et alors l’amour s’en va
Et alors l’amour s’en va
L’amour s’en va
L’amour s’en va
L’amour s’en va
THE LAST THING ON MY MIND
Loin de moi cette pensée
Il est trop tard pour en tirer une leçon
Ça coule comme le sable, comme le sable.
En un clin d’œil mon âme se retrouve
Dans ta main, dans ta main.
Refrain
Est-ce que tu pars sans un mot d’adieu,
Sans laisser aucune trace ?
J’aurais pu mieux t’aimer, je ne voulais pas être méchante
Loin de moi cette pensée.
Tu as plein de raisons de partir
Ça, je le sais, ça, je le sais.
Pour ces mauvaises herbes que j’ai laissées pousser
Ne pars pas, s’il te plaît, ne pars pas.
Refrain
Dans mon lit, chaque matin,
Sans toi, sans toi,
Chaque mélodie dans ma poitrine se meure à peine née.
Sans toi, sans toi.
Refrain
THE FIRST TIME EVER I SAW YOUR FACE
La première fois que j’ai vu ton visage
La première fois que j’ai vu ton visage
J’ai vu le soleil dans tes yeux
J’ai vu que la lune et les étoiles étaient un cadeau que tu offrais
A la nuit et aux cieux du néant, mon amour
A la nuit et aux cieux du néant.
La première fois que j’ai embrassé ta bouche
Et senti la terre s’approcher de moi
Comme le cœur tremblant d’un oiseau en cage
Je pouvais tout contrôler, mon amour
Je pouvais tout contrôler.
La première fois que je me suis allongée près de toi
Et que j’ai senti ton cœur près du mien
Je pensais que notre joie serait éternelle
Et durerait jusqu’à la fin des temps, mon amour,
Et durerait jusqu’à la fin des temps.
SALLY FREE AND EASY
Sally, libre et frivole
Sally, libre et frivole
Sally, libre et frivole
C’est ainsi qu’elle devrait s’appeler.
Sally, libre et frivole
C’est ainsi qu’elle devrait s’appeler.
Elle a pris l’amour d’un marin
Pour un amusement.
Le cœur qu’elle m’a offert
N’était pas de pierre.
Non, le cœur qu’elle m’a offert
N’était pas de pierre.
Il était doux et alvéolé
Comme du nid d’abeilles.
Je pense que je vais attendre la fin du jour
Et voir l’étendard baissé.
Puis je porterai le flux et reflux
Dans ma tombe.
Sally, libre et frivole
Sally, libre et frivole
C’est ainsi qu’elle devrait s’appeler.
Sally, libre et frivole
C’est ainsi qu’elle devrait s’appeler.
Quand mon corps échouera,
J'espère qu'elle mourra de honte.
SUNNY GOODGE STREET
Goodge Street sous le soleil
Sur le quai éclairé de Goodge Street
Un violent fumeur de hash secouait une machine à chocolats,
Pris dans une scène de festin.
Ils cassent les réverbères silencieux
Ils se salissent les yeux sur la folle déesse Kali
Ils écoutent du Mingus, fantastique mélodie
Et soupirent d’extase.
Dans les pièces d’une triste maison aux lumières colorées qui oscillent,
D’étranges boîtes à musique résonnent tristement
Ils boivent sous le soleil qui brille tout autour de toi.
Et soupirent d’extase.
Le magicien, il brille dans le satin et le velours,
Tu fixes sa splendeur d’un regard inhabituel
Je te dis que son nom c’est amour, amour, amour.
Ils soupirent d’extase,
C’est si bon,
Ils soupirent d’extase.
Humm, humm ….
HOW SHOULD I YOUR TRUE LOVE KNOW
Comment puis-je reconnaître votre amoureux
Comment puis-je reconnaître votre amoureux
D’un autre ?
À son chapeau de coquillages, à son bâton,
À ses sandales.
Il est mort et parti, madame,
Il est mort et parti.
À ses talons une motte de gazon vert,
À sa tête une pierre.
Comment puis-je reconnaître votre amoureux
D’un autre ?
À son chapeau de coquillages, à son bâton,
À ses sandales.
Traduction issue du site Incipit http://incipit.fr/hamlet-acte-iv-scene-v-2011-10-31
SHE MOVED THROUGH THE FAIR
Elle errait parmi la fête
Ma jeune fiancée m’a dit : « mes frères ne se formaliseront pas,
Et mon père ne te méprisera pas pour ton manque de respect ».
Alors elle se tourna vers moi et me dit ceci :
« Le jour de nos noces approche, mon amour ».
Puis elle se retourna et s’en alla errer parmi la fête foraine
Et je la regardai aller, çà et là, si leste.
Puis elle se dirigea vers la maison avec une étoile vivace
Comme le cygne qui le soir glisse sur le lac.
Cette nuit, j’ai rêvé que ma fiancée morte entrait.
Elle entrait si doucement que ses pas ne faisaient aucun bruit
Elle se tournait vers moi et me disait ceci :
« Le jour de nos noces approche, mon amour ».
NORTH COUNTRY MAID
La domestique venue du Nord
Une domestique du nord montée à Londres avait eu une aventure
Bien que ce ne fut pas dans sa nature.
Elle pleurait, soupirait et, amère, s’écriait :
« Oh, j’aimerais tant retourner dans le nord ! ».
Car au nord, le chêne, le frêne et le lierre
Poussent tous verts.
Tandis que j’erre, tristement, je me languis de mon cher pays,
Où les jeunes garçons et les jeunes filles font les foins,
Où les oiseaux chantent doucement et où les cloches sonnent joyeusement
Et où les jeunes filles et les prairies sont douces et rieuses.
Car au nord, le chêne, le frêne et le lierre
Poussent tous verts.
Nul doute, si je le voulais, je pourrais me marier facilement,
Là où il y a d’honnêtes jeunes filles, les amoureux sont légion.
Mais celui que j’ai épousé doit avoir grandi dans le Nord
Et me ramener dans mon propre pays.
Car au nord, le chêne, le frêne et le lierre
Poussent tous verts.
LULLABY
Berceuse
Chut, mon tout petit
Le jour a perdu son éclat
La nuit envahit doucement
Les scies endormies du marchand de sable.
Dors.
Les étoiles brilleront ce soir
Bien haut dans le ciel.
La brise chantera une mélodie
Tandis qu’il se pressera.
Dors.
Pour toi le soleil brillera,
Pour toi l’aube se lèvera,
Chut, tout est calme,
Ne parle plus, jusqu’à ton réveil.
Dors.
Dors.
WILD MOUNTAIN THYME
Le thym de la montagne sauvage
Oh, l’été arrive
Les arbres fleurissent doucement,
Le thym de la montagne sauvage
Fleurit parmi la mauve bruyère
Va, jeune fille, va.
Nous irons tous ensemble
Cueillir le thym de la montagne sauvage
Parmi la bruyère en fleurs,
Va, jeune fille, va.
Je donnerai une coupe à mon amour
Près de la jeune et pure fontaine de cristal
Et j’y mettrai
Toutes les fleurs de la montagne.
Va, jeune fille, va.
Nous irons tous ensemble
Cueillir le thym de la montagne sauvage
Parmi la bruyère en fleurs,
Va, jeune fille, va.
Si mon véritable amour ne s’y rend pas,
J’en trouverai sûrement un autre
Pour récolter le thym de la montagne sauvage
Parmi la bruyère pourpre
Va, jeune fille, va.
Nous irons tous ensemble
Cueillir le thym de la montagne sauvage
Parmi la bruyère en fleurs,
Va, jeune fille, va.